ELIZABETH BISHOP One Art The art of losing isn’t hard to master; so many things seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster. Lose something every day. Accept the fluster of lost door keys, the hour badly spent. The art of losing isn’t hard to master. Then practice losing farther, losing faster: places, and names, and where it was you meant to travel. None of these will bring disaster. I lost my mother’s watch. And look! my last, or next-to-last, of three loved houses went. The art of losing isn’t hard to master. I lost two cities, lovely ones. And, vaster, some realms I owned, two rivers, a continent. I miss them, but it wasn’t a disaster. —Even losing you (the joking voice, a gesture I love) I shan’t have lied. It’s evident the art of losing’s not too hard to master though it may look like (Write it!) like disaster. فن واحد فن الفقدان ليس صعباً تملّكه؛ بالرغم أن أشياء كثيرة تمتلئ بالمعاني غير أن خسارتها لن تشكّل كارثة. . ولتفقد.. كل يوماً شيئاً ما. ولتسلّم وترضى بفوضى مفاتيح الأبواب الضائعة، وقضاء ساعة رتيبة. فن الفقدان ليس صعباً تملّكه. . من ثم تمرّن فقداناً أبعد، فقداناً أسرع: لأماكن ، وأسماء، وحيث كنت تنوي أن تسافر. كل ذلك لن يجلب الكارثة. . لقد فقدت يقظةَ أمي و سهَرها. وانظر! حتى آخر وما يجاور آخر ثلاثة منازل أحببت رحَل. فن الفقدان ليس صعباً تملّكه. . لقد فقدت مدينتين جميلتين، لطالما أحببتهما. وأكثر اتساعاً من ذلك، فقدت عوالم كنت أمتلكها، قارّة و نهرين، كم اشتقت لكل ذلك، ولكن.. لم تقع الكارثة. . حتى وإن فقدت ذاتك (بحّة ضحكتك، وإيماءتك المحببة عندما تكذب) . من الواضح، أن فن الفقدان ليس من الصعب مطلقاً تملّكه، بالرغم أن ذلك يبدو وكأنه (ولتكتب ذلك!) تماماً كالكارثة.